Dilema "Find a bug si Modele cu pret de Martisor!"

sâmbătă, 27 februarie 2010

There are no significant bugs in our released software that any significant number of users want fixed.
Bill Gates
De pe tarafashion.ro citire:
Mă scuzaţi, ceva nu se leagă...

Eu ştiu următoarele:
  • orice aplicație informatică, fără excepție, are buguri. Pe scurt, erori de programare sau de design pot determina rezultate incorecte sau neașteptate ori pot fi cauza unor comportamente indezirabile în program. Da, identificarea bug-urilor de către utilizatori este răsplătită, de exemplu, de Mozilla sau de către Google, dar în anumite condiţii şi nu în scop promoţional.
  • unul dintre obiectivele unei aplicaţii de comerţ electronic, cum e cazul acesteia, poate fi şi culegerea a cât mai multor date despre clienţi, chiar şi potenţiali. Acest obiectiv se atinge atunci când utilizatorul, pentru a face o acţiune pe site-ul respectiv, se înregistrează, deci trimite în baza de date informaţii personale. Mai departe, cu aceste informații, firma poate să îşi adreseze mai bine e-clienţii. Sau, foarte bine, poate să îi "bombardeze "cu spam ori să trasmită terţilor datele despre consumatori.
Nu înţeleg cum cei de la Tara folosesc ceea ce am zis eu la primul punct pentru a ajunge la cel de al doilea. Ce îmi scapă? Explicații sau rectificari pentru cele de mai sus sunt binevenite.

Keep on testing!

Despre cafea

vineri, 26 februarie 2010

if(coffee.pot==EMPTY)
{programmer->brain=OFF};


Încă un cântecel pe versurile căruia am lucrat la cursul de franceză: Oldelaf şi Monsieur D, Le café. Nu mi se pare adecvat titlul clipului de pe Youtube, dar l-am ales pe acesta dintre celelalte întrucât are şi traducerea versurilor în engleză. Mesajul este unul destul de clar, deşi greu de acceptat:



Pour bien commencer,
Ma petite journée,
Et me réveiller
Moi je pris un café

Un arabica,
Noir et bien corcé,
J'enfile ma parka,
Cà y est je peux y aller

"Où est-ce que tu vas?"
Me crit mon aimée
"Prenons un kawa,
Je viens de me levée"

Et tant en avance,
Et un peu forcé,
Je change de sens
et reprend un café

A 8 heure moins le quart,
Faut bien l'avouer,
Les bureaux sont vides,
on pourrait s'ennuyer

Mais je reste calme,
Je sais m'adapté
Le temps qu'ils arrivent,
J'ai le temps pour un café

La journée s'emballe,
Tous le monde peut bosser,
Au moins jusqu'à l'heure...
De la pause café!

Ma secrétaire entre
"Fort comme vous l'aimez!"
Ah mince, je viens d'en prendre,
Mais maintenant qu'il est fait...

Un repas d'affaires,
Tout près du sentier,
Il fait un temps superbe,
Mais je me sens stressé

Mais colègue se marrent
"Détends-toi Renée!
Prends un bon cigare,
Et un p'tit café!"

Une fois fini,
Mes colègue creuvés,
Appelle un taxi,
Mais moi j'ai envie de sauter!

Je fais tout Paris,
Pis je trouve un troquet,
J'commande un déca,
Mais re-caféiné!

Mmmh...

J'arrive au bureau,
Ma secrétaire me fait
"Vous êtes un peu en retard,
Je me suis inquiétée"

Oh!...je la jète par la f'nêtre
Elle l'avait bien cherhcée!
D'façon faut que je rentre,
Mais avant...un café!

Attendant le métro,
Je me fait agréssé,
Une p'tite vieille me dit
"Euh, vous avez l'heure s'il-vous-plaît?"

Oh, j'lui casse la tête,
Et j'la pousse sur le quai
Je file à la maison
Et j'me sers un... devinez!

"Papa, mon papa,
En classe je suis premier!"

PUTIN MAIS QUOI!!!
TU VAS ARRETE DE ME FAIRE CHIER!!!
MAIS QU'IL EST CON CE GOSSE!!!
EN PLUS I'SE MET A CHIALER!!!

J'menferme dans la cuisine,
Il reste un peu de café!

CA FAIT QUELQUE JOURS,
QUE JE SUIS ENFERME,
J'SUIS SEUL DANS MA CUISINE,
ET JE BOIS DU CAFE!!!

IL FAUDRA BIEN QU'JE DORME,
LES FLICS VONT ME CHOPER,
ALORS JE CLOUS LES PORTES,
ET JE REPRENS DU CAFE!!!

Switch to decaf!

Pro causa

miercuri, 24 februarie 2010

Sunt prea multe lucruri în neregulă în jurul nostru: războaie inutile, boli în fața cărora aplecăm capul cu neputinţă, minuni naturale distruse sau pe cale de dispariție... și câte şi mai câte.

Deși îmbrățișez cele mai multe idei care combat cauzele ori ameliorează efectele celor de mai sus, îmi este greu să schimb modul în care fac unele lucruri pentru a susține o cauză. Totuși, adesea mă mai scutură un caz sau mă motivează o campanie bine gândită ori sunt impresionată de un proiect. Şi atunci fac ceva astfel încât să contribui, învăţ lecţia şi încep/încerc să imprim schimbarea în atitudine şi comportament.

Una dintre cele mai recente cauze care m-a atins e orientarea spre organic. Moft sau sănătate, adevărul este, desigur, la mijloc. Dar, după cum ziceam, nu mi-e deloc uşor să pun în practică o astfel de schimbare radicală: aceste produse sunt intangile din cauza prețurilor (corecte sau nu, asta e altă discuţie). Mă opresc în faţa etichetei unui produs care promite că mă va ajuta să dau viaţă zilelor şi zic "Nu acum. Poate când îmi va fi dublat salariul...". Gata susţinerea cauzei pro-organic? Nu. Îmi parvine linkul spre următorul filmuleţ:



Remain eco (at least)!

Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte

marți, 23 februarie 2010

"Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte - e un basm, dar ce basm! Atât de bogat fiind el în sensurile lui, eu n-am să îndrăznesc să vă spun decât trei lucruri: e un basm inexplicabil, inepuizabil şi inconturnabil."

Lidia Bodea


Am văzut vineri la Teatrul Naţional Iaşi spectacolul Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte. Piesa, promovată ca "o rescriere modernă şi curajoasă, plină de haz sănătos şi de personaje fără de moarte care şi-au păstrat tâlcul intact", s-a ridicat la nivelul aşteptărilor, ba chiar l-a depăşit. Vorbim totuşi de TNI, de o echipă tânără şi unul dintre cele mai complexe basme româneşti.



De ce să mergeţi la teatru, în general, şi la Tinereţe fără bătrâneţe... în special? Pentru a viziona o punere în scenă magistrală a fondului unui basm, atât de bogat în sensuri, într-o formă inedită, actuală; pentru un contact timid cu teatrul neconvenţional la Uzina cu Teatru. Pentru că reprezentarea unei specii dramatice este un spectacol unic, adresat doar celor câţiva spectatori. Pentru o veritabilă experienţă 3D, fără duble, fără gag reel, fără popcorn, fără Zoo urban.

Remain Prince Charming!

English, my love...

duminică, 21 februarie 2010

Cunosc limba engleză, zic eu, bine. M-am dezobişnuit de a mai citi subtitrătile filmelor, rapoartele în această limbă pe care trebuie să le fac sunt inteligibile; mă descurc. Prin comparaţie, limba franceză mi se părea mai dificil de învăţat, având prea multe cazuri speciale: pentru orice regulă, şi câteva excepţii.

Asta, până am dat de următorul exerciţiu de dicţie, o poezie ce reuneşte aproximativ 800 dintre cele mai uzuale excepţii de ortografie şi de pronunţie ale limbii lui Shakespeare. Deodată, gramatica francezei mi se pare sistematică.

Aşadar, vă invit la testul suprem: citiţi cu voce tare următorul text:

The Chaos

by Dr. Gerald Nolst Trenite

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.

I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)

Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;

Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;

Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.

Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.

Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.

Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.

Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.

Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.

Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.

Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.

Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?

It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!

Remain anglophile!

Despre dragoste, cu simple cuvinte

vineri, 12 februarie 2010


Marc Lavoine, Dis moi que l'amour - o viziune simplă (dar nu simplistă!) asupra dragostei, redată într-un videoclip original:


Parle-moi des simples choses
Emmène-moi à l'opéra
Offre-moi des roses et des camélias
Parle-moi des jolies choses
Des cahiers du cinéma
Et des questions qu'on se pose dès les premiers pas

Parle-moi des mirabelles
Et d'un violon sur le toit
Donne-moi des ailes et du chocolat
Parle-moi du bleu du ciel
Dans un restaurant chinois
Offre-moi du miel du bout de tes doigts

Parle-moi de tes silences
Avec ta bouche et tes bras
Entre dans la danse et danse avec moi
Parle-moi de ces distances
Qui ne nous séparent pas
Dis-moi que l' amour ne s'arrête pas

Parle-moi des simples choses
Emmène-moi à l'opéra
Offre-moi des roses et des camélias
Parle-moi des jolies choses
Des cahiers du cinéma

Dis-moi que l'amour ne s'arrête pas

Remain in love!

 
Theme by New wp themes | Bloggerized by Dhampire